فیلیپین دیلی: نوسخه‌لر آراسینداکی فرق

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱:
{{Infobox language
فیلیپین دیلی، تاقالوق دیلینین پرئستیژ قئید ائتمه سیدیر و [[اینگیلیس دیلی]] ایله بیرلیکده 1987 فیلیپین آنا یاساسینا گوره فیلیپینلرده ایستیفاده ائدیله ن میلّی و [[اینگیلیسجه]] ایله یاناشی رسمی دیللردن بیریدی.<ref>ويکي پديا</ref>
|name = Filipino
|nativename = ''Wikang Filipino''
|pronunciation = {{IPA-tl|wɪˈkɐŋ ˌfiːliˈpiːno|}}
|states = [[فیلیپین]]
|speakers = 45 million [[Second language|L2]] users
|date = 2013
|ref = e18
|familycolor = Austronesian
|fam2 = [[مالای-پولنزی دیللری]]
|fam3 = [[فیلیپین دیللری]]
|fam4 = [[Central Philippine languages|Central Philippine]]
|fam5 = [[تاقالوق دیلی]]
|script = [[Latin script|Latin]] ([[Filipino alphabet]])<br />[[Philippine Braille]]
|nation = {{PHL}}
----
{{بایراق|ASEAN}}
|agency = [[Komisyon sa Wikang Filipino]]
|iso2 = fil
|iso3 = fil
|lingua = 31-CKA-aa
| map = Tagalosphere.png
|mapsize = 310px
|mapcaption =
{{لجند|#FF0000|Countries with more than 500,000 speakers}}
{{لجند|#FA8077|Countries with between 100,000–500,000 speakers}}
{{لجند|#FFC0CB|Countries where it is spoken by minor communities}}
|notice = IPA
|glotto = fili1244
|glottorefname = Filipino
}}
 
 
 
'''فیلیپین دیلی'''، تاقالوق دیلینین پرئستیژ قئید ائتمه سیدیر و [[اینگیلیس دیلی]] ایله بیرلیکده 1987 فیلیپین آنا یاساسینا گوره فیلیپینلرده ایستیفاده ائدیله ن میلّی و [[اینگیلیسجه]] ایله یاناشی رسمی دیللردن بیریدی.<ref>ويکي پديا</ref>
 
== قايناق‌ ==
=== Citations ===
{{قایناق|30em}}
 
=== Sources ===
{{Refbegin}}
* {{Citation
|date = 14 August 1991
|title = Commission on the Filipino Language Act
|url = http://www.lawphil.net/statutes/repacts/ra1991/ra_7104_1991.html
|ref = {{SfnRef|Commission on the Filipino Language Act|1991}}
}}
* {{Citation
|url=http://www.gov.ph/constitutions/1973-constitution-of-the-republic-of-the-philippines-2/
|title=1973 Constitution of the Republic of the Philippines
|work=Official Gazette|publisher=Government of the Philippines
|ref={{SfnRef|Constitution of the Philippines|1973}}
}}
* {{Citation
|url=http://www.gov.ph/constitutions/the-amended-1973-constitution-2/
|title=The Amended 1973 Constitution
|work=Official Gazette
|publisher=Government of the Philippines
|ref={{SfnRef|Amended Constitution of the Philippines|1976}}
}}
* {{Citation
|date = 2 February 1987
|title = Constitution of the Philippines
|url = http://www.gov.ph/constitutions/the-1987-constitution-of-the-republic-of-the-philippines/
|ref = {{SfnRef|Constitution of the Philippines|1987}}
}}
* {{Citation
| url = http://www.chanrobles.com/article14language.htm
| title =The Constitution of the Republic of the Philippines
| date = February 2, 1987
| accessdate = 2017-02-12
| publisher = Chanrobles Law Library
|ref = {{SfnRef|1987 constitution art 14 sec 6-7}}
}}
* {{Citation
|author-last = Tabbada
|author-first = Emil V.
|editor-last = Gripaldo
|editor-first = Rolando M.
|editor2-last = McLean
|editor2-first = George F.
|year = 2005
|work = Cultural Heritage and Contemporary Change
|series = IIID, Southeast Asia
|volume = 4
|title = Filipino Cultural Traits: Claro R. Ceniza Lectures
|publisher = The Council for Research in Values and Philosophy
|location = Washington, D.C.
|isbn = 1-56518-225-1
}}
* {{Citation
|author-last = Kaplan
|author-first = Robert B.
|author2-last = Baldauf
|author2-first = Richard B. Jr.
|year = 2003
|title = Language and Language-in-Education Planning in the Pacific Basin
|publisher = Kluwer Academic Publishers
|place = Dordrecht, Netherlands
|isbn = 1-4020-1062-1
|ref = {{SfnRef|Kaplan|2003}}
}}
* {{Citation
|author-last = Manipon
|author-first = Rene Sanchez
|date = January–February 2013
|work = Balanghay: The Philippine Factsheet
|title = The Filipíno Language
|url = http://www.ncca.gov.ph/downloads/balanghay.pdf
|url-status = dead
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20131012073429/http://www.ncca.gov.ph/downloads/balanghay.pdf
|archivedate = 2013-10-12
}}
* {{Citation
|author-last = Patke
|author-first = Rajeev S.
|author2-last = Holden
|author2-first = Philip
|year = 2010
|title = The Routledge Concise History of Southeast Asian Writing in English
|publisher = Routledge
|place = Abingdon, Oxon, United Kingdom
|isbn = 978-0-203-87403-5
|ref = {{SfnRef| Patke|2010}}
}}
* {{Citation
|author-last = Paz
|author-first = Leo
|author2-last = Juliano
|author2-first = Linda
|editor-last = Hudson
|editor-first = Thom
|editor2-last = Clark
|editor2-first = Martyn
|year = 2008
|work = Case Studies in Foreign Language Placement: Practices and Possibilities
|title = Filipino (Tagalog) Language Placement Testing in Selected Programs in the United States
|pages = 7–16
|place = Honolulu, Hawaii
|publisher = University of Hawaii, National Language Resource Center
|isbn = 978-0-9800459-0-1
|ref = {{SfnRef|Paz|2008}}
}}
* {{Citation
|author-last = Rubrico
|author-first = Jessie Grace U.
|year = 2012
|title = Indigenization of Filipino: The Case of the Davao City Variety
|publisher = University of Malaya
|place = Kuala Lumpur, Malaysia
|url = https://www.academia.edu/2283970
}}
{{Refend}}
 
==قایناقلار==
<!-- NOTE: Because it is often hard to physically obtain these books, one must be careful in taking information from the Internet. One way to do so to note, beside each book, whether the details, particularly the ISBN, have been taken from a second-hand source, such as the Internet, or a first-hand source, such as having a physic copy of the book. For books that are generally available in online shops, that is less important, since there is a sure way to confirm something. -->
*''New Vicassan's English–Pilipino Dictionary'' by Vito C. Santos, {{ISBN|971-27-0349-5}}
*''Learn Filipino: Book One'' by Victor Eclar Romero {{ISBN|1-932956-41-7}}
*''Lonely Planet Filipino/Tagalog (Travel Talk)'' {{ISBN|1-59125-364-0}}
*''Lonely Planet Pilipino Phrasebook'' {{ISBN|0-86442-432-9}}
*''[[UP Diksyonaryong Filipino]]'' by [[Virgilio S. Almario]] (ed.) {{ISBN|971-8781-98-6}}, and {{ISBN|971-8781-99-4}}
*''English–Pilipino Dictionary'', Consuelo T. Panganiban, {{ISBN|971-08-5569-7}} <!-- 1st-hand, see NOTE above -->
*''Diksyunaryong Filipino–English'', Komisyon sa Wikang Filipino, {{ISBN|971-8705-20-1}}
*''New English–Filipino Filipino–English Dictionary'', by [[Maria Odulio de Guzman]] {{ISBN|971-08-1776-0}}
*''[{{Google books|plainurl=yes |id=xyYkxBmiA7AC |page=479 }} "When I was a child I spoke as a child": Reflecting on the Limits of a Nationalist Language Policy]'' by Danilo Manarpaac. In: ''[{{Google books|plainurl=yes |id=xyYkxBmiA7AC }} The politics of English as a world language: new horizons in postcolonial cultural studies]'' by Christian Mair. Rodopi; 2003 {{ISBN|978-90-420-0876-2}}. p.&nbsp;479–492.
 
==آرتیق اوخو==
{{Interwiki|code=tl}}
{{Incubator|fil}}
{{Wikivoyage|Filipino phrasebook|Filipino|a phrasebook}}
*[http://www.kwf.gov.ph Commission on the Filipino Language]
*[http://www.sil.org/asia/ldc/plenary_papers/andrew_gonzales.pdf Language planning in multilingual countries: The case of the Philippines], discussion by linguist and educator Andrew Gonzalez
*{{cite news|website=ABC News|publisher=Australian Broadcasting Corporation|url=https://www.abc.net.au/news/2019-08-10/inside-the-push-to-bring-back-spanish-into-the-philippines/11356590|title=The Philippines is fronting up to its Spanish heritage, and for some it's paying off|first=Alan|last=Weedon|date=10 August 2019}} "...a third of the Filipino language is derived from Spanish words, constituting some 4,000 'loan words'".
*{{cite journal|url=https://www.researchgate.net/publication/277951403|title=The Politics of "P" and "F": A Linguistic History of Nation-Building in the Philippines|last=Tupas|first=Ruanni|journal=Journal of Multilingual and Multicultural Development|volume=36|issue=6|pages=587–597|year=2015|doi=10.1080/01434632.2014.979831}}
* {{cite paper|url=https://www.academia.edu/2284011|title=Indigenization of Filipino: The Case of the Davao City Variety|first=Jessie Grace U. |last=Rubrico|publisher=Language Links Foundation, Incorporated|via=academia.edu}}
* {{cite journal|url=https://www.academia.edu/2154046/Drafting_the_1987_Constitution_The_Politics_of_Language?email_work_card=view-paper|title=Drafting the 1987 Constitution : The Politics of Language|last=Atienza|first=Ela L.|journal=Philippine Political Science Journal|year=1994|volume=18|issue=37-38|pages=79-101|doi=10.1080/01154451.1994.9754188}} Published online: 18 Apr 2012
{{Languages of the Philippines}}
{{Symbols of the Philippines}}
 
{{Authority control}}
 
== قايناق‌لار ==
 
[[بؤلمه:دیللر]]