تاتاریستان میلی مارشی
تاتاریستان جومهوریتینین میلّی مارشی (تاتارجا: Татарстан Җөмһүрияте Дәүләт гимны / Tatarstan Cömhüriyəte dəwlət gimnı) - مشهور تاتار بستهکاری رستم یخین- نین اثریدیر. جومهوریتده 1993-جو ایل ژوئنین 14.ده قبول ائدیلیب.
English: State Anthem of the Republic of Tatarstan | |
---|---|
تاتاریستان (روسیه) میللی مارشی | |
سؤز | رمضان بایتیموروف, 2013 |
بستهکار | رستم یخین |
تصدیق | 1993 |
Audio sample | |
National Anthem of the Republic of Tatarstan | |
مارشین غئیری-رسمی سؤزلرینین مؤلیفی - شاعیر رمضان بایتیموروف
متن
دَییشدیر21 فوریه 2013-جو ایل تاتارستان پارلمانی تاتارستان جومهوریتینین مارشینین متنینی بیر سسله تصدیق ائتدی. مارشین سون متنی رمضان بایتیموروفون دوغما ائلیم تاتارجا: توغان یاغیم شعیرینه اساسلاندیریلمیشدیر، معلوم اولدوغو کیمی 1970-جی ایللرده شعیرلرین تاماملانماسیندا نامعلوم مؤلیفلر ایشتیراک ائدیردیلر. بایتیموروف شعیرلری واختیندا ماهنینین اینشاسینا بستهکار رستم یخین ایلهام وئردی، هانسینین کی، ملودیسی 1993-جو ایلده تاتارستانین دؤولت مارشی اولدو. مارشین یئنی متنی روس دیلینده 8 سطیردن عیبارتدیر. روس دیلینه متن روس شاعیری فیلیپپ پیرایئو (منشأجه آسوریالی) ترجومه ائتدی.
حاضیرکی رسمی ورسیون
دَییشدیرتاتار دیلینده | تاتار دیلینده (لاتین) | آذربایجان تورکجهسینده
(تاتار دیلیندن چئویری |
روس دیلینده | آذربایجان تورکجهسینده (روس دیلیندن چئویری) |
---|---|---|---|---|
|
|
ابدی یاشا، عزیز وطنیمیز،
خالقیمین موقدس دیلکلر دیله ییر، عؤمور بویو یاخین دوغمالار اولوب، یاشاییر بیزده تورلو (جوربجور) میلتلر. چوخلو عصرلر کئچن قوجا تاریخلی شانلی ائلیم، اؤزون بیر داستان! سنده دیر آنجاق بیزیم طالعیمیز، جومهوریتیم منیم، تاتاریستان! |
|
چیچکلن، منیم موقدس تورپاغیم‚
قوی سنین سمالارین صولحلو اولسون! بیز واحید بیر ائویک، بیر عاییلهییک، راضیلیقدا یاشاییر بیزیم خالقیمیز. قوجا عصرلرین زنگین مودریکلیگی ایله، بیزلره بیر اومید، اینام اولدون سن، و قوی منیم سئوگیم سنی ساخلاسین، منیم جومهوریتیم، منیم تاتاریستانیم! |
2013-جو ایلهدک قبول اولونموش غئیری-رسمی ورسیون
دَییشدیربو ورسیون تاتاریستانین خالق شاعیری رمضان بایتیموروف " توغان یاغیم " ( " دوغان یاخام " ، یعنی " دوغما ائلیم " ) شعیری نین اساسیندا قورولموشدو.
تاتار دیلنیده | تاتار دیلینده
(لاتین الیفباسیندا) |
آذربایجان تورکجهسینده (تاتار دیلیندن چئویری) | روس ديلينه (غئيري-رسمي) چئویری
(شاعير مارسل ثابتوف طرفيندن) |
---|---|---|---|
|
|
Çoxlu yollardan yerimişəm, dünyanı görmüşəm,
Nazlı yellər üzümü oxşayırdı. Sənə qayıdan kimi, doğma elim, Köksümə şadlıq sığmadı. Təkcə bir günə belə ayrılsam da, Sənsizlik yaman gələr mənə, Səndən başqa (ayrı) mənə, doğma elim, Bu dünyada yaşam yox kimidir. Təkcə bir günə belə ayrılsam da, Yetim qalan kimi olaram! Təkcə sənsən həyatımın mənası, Gözəlliyin işığıdır bu dünyanın! |
|