دانیشیق:الیف شافاک
(دانیشیق:الف شفق-دن يوْللاندیریلمیش)
سوْن نظر: الیف یوخسا الف مؤوضوعسوندا ۲ سال پیش، Alp Er Tunqa ایله
الیف یوخسا الف
دَییشدیر@4nn1l2: عزیز از مشارکتتون در آذب ویکی متشکرم. برای تغییر نام مقاله از الیف به الف دلیل خاصی دارید؟ چون طبق تلفظ همون الیف درسته و حتی در ویکیفا هم عنوان مقاله الیف هستش.--Alp Er Tunqa ☎ ۳ جولای ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۴۴ (UTC)
- ممنون. این همان حرف اول الفبای عربی است. دیدم در مقالهٔ ا نوشتهاید الف (نه الیف)، بنابراین مقاله را منتقل کردم. همین تغییر را هم دارم در ویکیپدیای فارسی پیش میبرم. البته در مورد fa:الیف شافاک چند سال پیش در ویکیپدیای فارسی نظرخواهی شد و با این انتقال مخالف شد. بنابراین این مقاله را استتثناً منتقل نمیکنم.
- اینجا هم اگر کسی مخالف است میتوانید ویرایش مرا را خنثی کنید. خیلی مهم نیست. ممنون 4nn1l2 (دانیشیق) ۳ جولای ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۵۱ (UTC)
- در خصوص نگارش نام اشخاص بایستی تلفظ اورجینال در زبان مبدا رو ملاک قرار بدیم و حتی به نظرم بومی سازی اسم و مثلا نوشتن شفق به جای شافاک صحیح نیست وگرنه باید به جای دنیل دانیال و یا به جای آیزاک اسحاق بنویسیم که قطعا اشتباهه. Alp Er Tunqa ☎ ۵ جولای ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۲۵ (UTC)