OZYMANDIAS

 I met a traveller from an antique land
Who said: `Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert... Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear --
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.'[۱]

اوزیماندیاس، ,(اینگیلیسجه: Ozymandias)پئرسی بیش شئللینین مشهور سونئتلریندن دیر کی ۱۸۱۸-جی ایلده نشر اولوندو. موضوع و گورونتو گوجو ایله یاناشی، شعر ویرتواوز دیکسییونو ایله ده سئچیلیر. بۇ سونئتین قافییه سخیمی غئیری-عادی دیر[۲] و بیر سپیرال و سیخ تأثیر یارادیر.

آراشدیرما

دَییشدیر

اوزیماندیاسین مرکزی موضوعسو یئنیلمه ز قووه ت صاحیبی اوْلان لیدئرله رین و یاراتدیقلاری ایمپئرییالارین قاچیلماز تام تنززول دور.[۳]

قایناق‌لار

دَییشدیر
  1. ^ Text of the poem from Shelley, Percy Bysshe (1819). Rosalind and Helen, a modern eclogue, with other poems. London: C. and J. Ollier. OCLC 1940490. and Shelley, Percy Bysshe (1826). Miscellaneous and posthumous poems of Percy Bysshe Shelley. London: W. Benbow. OCLC 13349932.. The two texts are identical except that in the earlier "desert" is spelled "desart".
  2. ^ SparkNotes: Shelley's Poetry: "Ozymandias". SparkNotes. یوْخلانیلیب2008-02-26.
  3. ^ MacEachen, Dougald B. CliffsNotes on Shelley's Poems. 18 July 2011.. آرشیولنیب اصلی نۆسخه‌دن on 2013-03-05. یوْخلانیلیب2015-02-02.